นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ass And The Grasshopper
นิทาน ภาษา อังกฤษ พร้อม รูปภาพ ประกอบ-The Ass And The Grasshopper
The Ass And The Grasshopper
ลากับตั๊กแตน
AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody,
ลาได้ยินเสียงร้องของตั๊กแตน ซึ่งเป็นเสียงที่น่าหลงใหลเป็นอย่างมาก มันเป็นเหตุให้เจ้าลา หวังที่จะครอบครองน้ำเสียงอันเพราะและมีเสน่ห์เช่นนี้บ้าง
demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, “The dew.”
มันต้องการกินอาหารที่เหมือนกับที่ตั๊กแตนกินเพื่อที่จะได้มีเสียงที่งดงามแบบนั้น คำตอบจากตั๊กแตน คือ น้ำค้าง
The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
ลาจึงตัดสินใจที่จะใช้ชีวิตด้วยการกินน้ำค้างอย่างเดียว และอีกไม่ช้าไม่นานมันก็นอนตายจากความหิวโหย
"Even a fool is wise-when it is too late!"
คนโง่จะคิดตระหนักได้ก็เมื่อช้าเกินไปแล้ว
คำศัพท์ (Vocabulary)
grasshoppers ตั๊กแตน
chirping เสียงร้องของนก หรือ แมลง
desiring ปรารถนา ต้องการ
enchanted ทำให้หลงใหล
possess มี เป็นเจ้าของ
charms เสน่ห์
demanded ต้องการ
dew น้ำค้าง
resolved ตกลง ตัดสินใจ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน พร้อม รูป
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น