นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ass And The Grasshopper

นิทานภาษาอังกฤษ สั้นๆ-ลากับตั๊กแตน

 

 

The Ass And The Grasshopper

ลากับตั๊กแตน

 

 

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody,

 

 

ลาได้ยินเสียงร้องของตั๊กแตน ซึ่งเป็นน้ำเสียงที่น่าหลงใหลเป็นอย่างมาก  มันทำให้เจ้าลา อยากที่จะครอบครองเสียงอันไพเราะเพราะพริ้งและมีเสน่ห์เช่นนี้บ้าง

 

demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, “The dew.”

 

มันต้องการกินอาหารที่เหมือนกับที่ตั๊กแตนกินเพื่อที่จะได้มีน้ำเสียงที่งดงามแบบนั้น คำตอบจากตั๊กแตน คือ น้ำค้าง

 

 

The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

 

ลาจึงตัดสินใจที่จะดำรงชีพด้วยการกินน้ำค้างเท่านั้น และอีกไม่ช้ามันก็ตายจากความหิวโหย

 

"Even a fool is wise-when it is too late!"

 

คนโง่จะคิดตระหนักได้ก็ครั้นช้าเกินไปแล้ว

 

 

 

คำศัพท์  (Vocabulary)

grasshoppers          ตั๊กแตน

chirping                  เสียงร้องของนก หรือ แมลง

desiring                  ปรารถนา ต้องการ

enchanted               ทำให้หลงใหล

possess                   มี เป็นเจ้าของ

charms                   เสน่ห์

demanded              ต้องการ

dew                       น้ำค้าง

resolved                 ตกลง ตัดสินใจ

 

นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

นิทานอีสปไทยอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปล

นิทานอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ